문서번호 | 생성일 | 분류 | 출처 | 태그 |
---|---|---|---|---|
08SEOUL560 | 2008-03-20 07:18 | 기밀 | 주한미국대사관 |
기 밀 SEOUL 000560
국방부망 배포1)
국방부망 배포
동아시아태평양/동남아시아본토 애론 코프와 유엔사무국 정무국 폴 위크벅에게 전달하세요.2)
행정명령 12958: 비밀해제: 03/20/2018
제 목: 한국, 5월 버마 국민투표 야당의 더 많은 정치 참여에 찬성
참조: STATE 26677
참조하는 전문: 08SEOUL917
분류자: 정치 공사 참사관 조셉 윤7). 근거 1.4(b/d)
번역자: PoirotKr (트위터 사용자명) — Micheal H. Rhee 2013/02/24 23:22
1. (기밀) 3월 19일 대사관 정무 직원과 함께한 회동에서, 외교통상부 한우용 동남아 심의관은 참조전문의 논지에 응답으로, 한국은 버마의 진정한 민주화를 희망한다고 버마 당국자에게 한결같이 표명해왔다고 말하였다. 그러므로 양자나 다자간 무대 모두에서 국제적으로 채택되는 자유롭고 공정한 선거와 국민투표의 기준에 따라, 예고된 5월 버마 국민투표를 개최할 것을 버마에 촉구하는 데 아무 문제가 없을 것이다. 버마의 소수야당 그룹이 이번 국민투표 과정에서 포함되어야 한다고 한우용은 말하였다.
2. (기밀) 한국은 유엔중재단에 대한 공개적인 지지 발언을 계속할 예정이다. 한우용은 유엔 미얀마의 친구들8) 감바리 유엔특사와의 모임에도 한국이 참여하고 있다고 지적하며, 한국이 버마에 대한 결의안에 참여하는 유일한 아시아 국가라고 말하였다.
버시바우
저작권자ⓒ 위키리크스 한국(공유 허용)-무단복제, 전재 금지
원본 및 내려받기
08SEOUL560.rtf
C O N F I D E N T I A L SEOUL 000560
SIPDIS
SIPDIS
PLEASE PASS TO EAP/MLS AARON COPE AND IO/UNP PAUL WICKBERG
E.O. 12958: DECL: 03/20/2018
TAGS: KS [Korea (South)], PGOV [Internal Governmental Affairs], PHUM [Human Rights], BM [Burma]
SUBJECT: ROK WILL SUPPORT CALLS FOR GREATER PARTICIPATION
IN MAY BURMESE REFERENDUM
REF: STATE 26677
Classified By: POL M/C Joseph Yun. Reasons 1.4(b/d)
¶1. (C) In a March 19 meeting with poloff, Han Woo-yong, MOFAT
Deputy Director for Southeast Asian Affairs, said in response
to reftel points that the ROK has consistently expressed its
desire for authentic democratization in Burma to Burmese
officials. As such, it would have no problem urging Burma,
in both bilateral and multilateral settings, to hold its
planned May referendum according to internationally accepted
standards for free and fair elections and referenda. Burmese
minority and opposition groups should be included in the
lead-up to this referendum, Han said.
¶2. (C) The ROK would also continue its vocal and public
support for the U.N. Good Offices mission. Han noted the
ROK's participation in the Friends of Gambari meeting in the
U.N., and said that the ROK was the only Asian state to
participate in resolutions on Burma.
VERSHBOW
번역 주: SIPDIS, Siprnet Distribution
PLEASE PASS TO EAP/MLS AARON COPE AND IO/UNP PAUL WICKBERG
[Korea (South)]
[Internal Governmental Affairs]
[Human Rights]
[Burma]
POL M/C Joseph Yun.
번역 주: ‘미얀마의 친구들’은 미얀마와의 관계개선을 위해 유엔사무총장 산하로 설치된 비공식적 자문기구로서 호주, 영국, 중국, 유럽연합, 프랑스, 인도, 인도네시아, 일본, 노르웨이, 러시아, 싱가포르, 한국, 태국, 미국, 베트남 등 총 15개국으로 구성된다.
kbs1345@naver.com