올바른 방향 잡기, 이경숙 인수위원장과 김병국 외교안보수석 내정자의 전망
올바른 방향 잡기, 이경숙 인수위원장과 김병국 외교안보수석 내정자의 전망
  • 위키리크스한국
  • 승인 2017.01.09 19:37
  • 수정 2017.01.09 19:37
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다













문서번호 생성일 분류 출처 태그
08SEOUL329 2008-02-20 06:21 기밀 주한미국대사관




  • 기 밀 SEOUL 000329


  • 국방부망 배포1)


  • 국방부망 배포


  • 행정명령 12958: 비밀해제: 12/10/2018


  • 태그: PGOV2), PREL3), PINR4), KN5), KS6)


  • 제 목: 올바른 방향 잡기: 이경숙 인수위원장과 김병국 외교안보수석 내정자의 전망


  • 분류자: 알렉산더 버시바우 대사. 근거 1.4 (b,d).


  • 번역자: PoirotKr (트위터 사용자명) — Micheal H. Rhee 2013/02/14 14:20



요점




1. (민감하지만 미분류) 요점: 2월 19일에 이경숙 인수위원장과 김병국 외교안보수석 내정자는 예고된 4월 한미정상 회담과 인수위원회의 성적표, 그리고 막 출범하는 이 당선인의 대미 외교의 최상책 등에 대한 준비를 논의하기 위해 대사와 회동하였다. 미국 정가의 높은 기대에 대해서, 이경숙과 김병국은 그런 기대를 충족시키기 위해 이명박 정부가 열과 성의를 다할 것이라고 대사를 안심시키면서, 미국의 기대에 부응하는 최상책은 최상의 성공적인 첫 한미정상 회담을 준비하는 거라고 말하였다. 이경숙은 인수위원회가 일을 잘 마무리했다고 생각한다며, 새 정부의 올바른 방향 설정에 인수위가 도움되었길 희망한다고 했다. 요점 끝.


인수위원회 활동 마감




2. (민감하지만 미분류) 2월 19일 화기애애한 오찬 회동에서, 이경숙 인수위원장은 인수위 활동 기간에 많은 시행착오가 있었던 이유는 전 정부의 인수위가 무엇을 했는지 아무런 공식 기록이 없기 때문이라고 대사에게 말하였다. 미래의 인수위원회는 훨씬 나을 거라며, 그 이유는 2달 인수위원회 기간의 활동에 대해 체계적인 문서화 작업을 했기 때문이라고 그녀는 말하였다. 그녀는 인수위원회가 12월 19일 대선 이후 짧은 기간에 거의 1년간의 업무를 해냈다며, 인수위원회를 수차례 칭송하고 자랑하였다. 일부 부처에서 일부 저항이 있긴 했지만, 전반적으로 인수위원회에 협조적이었다고 그녀는 말하였다. 5개 부처를 없애는 인수위원회의 제안 때문에 일부 마찰은 예상한 일이다. 인수위원회는 정부 부처를 다루기 위한 4C 좌우명을 갖고 있었다: 신중, 신뢰, 협력, 그리고, 창의. (주: Care, Credibility, Cooperation, and Creativity.) 그녀는 인수위가 그 좌우명을 잘 따랐다고 생각하였다. 인수위원회는 이 대통령이 한국민을 섬기는 국정운영을 하고, 한국의 중앙정부의 권위주의가 덜하도록 하는 구상도 만들었다.


큰 기대




3. (민감하지만 미분류) 대사는 미국정부 내 이명박 정부에 대한 기대가 매우 크다고 말하였다. 미국과 한국의 정부가 동일한 가치 체계를 공유한다는 점을 인식하고 나면, 자연스레 기대치 조절하고, 신뢰를 쌓게 될 거라고 이경숙은 지적하였다. 대사는 그에 동의하면서, 4월 예정인 이 대통령과 부시 대통령과의 정상회담은 그러한 유사한 가치와 철학을 확인하는 장이 될 거라고 지적하였다. 이 대통령이 미국에 도착할 시점이면, 한미 FTA 비준의 장을 마련하도록 미국산 쇠고기 시장 개방에 한국이 합의했을 것이며, 성공적인 미국 방문과 의회의 환대를 담보할 수 있다고 대사는 말하였다.

4. (민감하지만 미분류) 김병국 외교안보수석 내정자는 한미동맹은 한국 외교의 중추라면서, 4월 정상회담 성공의 열쇠는 한미관계를 공고히 하는 데 있다고 말하였다. 대사는 신뢰와 공동의 가치관에 바탕을 둔 한미 관계의 새 시대를 알리는 성공적인 정상회담이 될 수 있다는 데 견해를 같이하였다. 역내와 전 세계 외교에서 한국의 중요성이 갈수록 커지고 있다. 김병국은 다 긍정적이고 좋지만, 한중 관계를 희생의 대가로 치르지 말아야 한다고 생각하였다. 그런 관점에서 중국을 재차 안심시키기 위해서 조기 방문을 고려하고 있다고 김병국은 말하였다.


북한




5. (기밀) 북한 문제에 대해서, 대사는 북한이 자체 핵 프로그램에 대한 완전하고 정확한 선언을 하지 않은 채 멈춰 선 이래로, 상당기간 답보상태에 들어설 수 있다고 말하였다. 그러므로 북한과의 접촉을 절연하거나 대화 창구를 닫지 않으면서도 흔들리지 않는 자세가 중요하다. 만일 어떤 전략을 사용해 고집불통인 북한을 다룰 것인 지에 대해 미국과 한국 간에 견해차가 있게 되면, 문제가 생길 수 있다고 대사는 설명하였다.

6. (기밀) 김병국은 대북 호혜주의와 MB 독트린은 선거 운동 중에 지나치게 강조되었다고 말하였다. MB 독트린은 2007년 3월 당시 이명박 후보가 표방한 정책이다. 호혜주의가 중요한 목표이긴 하지만, 불량국가의 다루는 가장 중요한 신조로 삼기는 어렵다. 그 대신 호혜주의적 행보가 선언적인 정책으로 변질하기 보다는 외교를 통해 추구해야만 한다. 대사는 호혜주의가 거시적인 정책보다는 미시적 수준에서 실천하는 게 더 나을 거라는 데 견해를 같이하였다.


이명박의 개인적 특성




7. (민감하지만 미분류) 이경숙은 이 대통령은 매우 에너지 넘치며, 보좌관에게 일을 많이 시킨다고 말하였다. 지난주 이명박이 주재한 청와대 고위 보좌관들의 두 차례 회동은 오후 11시까지 계속되었다고 김병국은 말하였다. 이명박은 모든 현안에 관한 회의를 요구하였고, 대안적인 견해를 듣기 위해 이명박은 일부러 반대 의견을 펼쳤다고 김병국은 말하였다. 이명박의 지적 호기심을 고려할 때, 정책 회의는 종종 서너 시간 지속할 수 있다.


논평




8. (기밀) 이경숙은 5개 부처의 폐지부터 의무적인 영어교육에 이르기까지 전면적인 변화를 제안하는 등 두 달간 왕성한 인수위원회 활동을 이끌었다. 그녀와 이 대통령의 비전을 실천하느냐는 이제 김병국 같은 고위 보좌관에 달려 있다. 이경숙은 이제 숙명여대 총장으로 복귀하는 가운데 (그녀의 4번째 임기는 8월까지 계속된다.) 많은 전문가는 그녀가 이명박 정부나 국회에서 장관이나 심지어 총리로서 중요한 역할을 수행할 것으로 기대하고 있다. 김병국은 그가 맡게 될 임무가 따로 있다. 필립 아카데미나 하버드 등 미국 관련 매우 정통하지만, 관료경험이 부족하다; 그는 급격한 학습 과정을 격을 것이다. 만일 그 과정을 섭렵해서 이 대통령의 신임을 얻게 된다면, 그는 청와대에서 핵심 역할을 하게 될 것이다.
버시바우

저작권자ⓒ 위키리크스 한국(공유 허용)-무단복제, 전재 금지


원본 및 내려받기




08SEOUL329.rtf

C O N F I D E N T I A L SEOUL 000329
 
SIPDIS
 
SIPDIS
 
E.O. 12958: DECL: 12/10/2018
TAGS: PGOV PREL PINR KN KS
SUBJECT: SETTING THE RIGHT COURSE: TRANSITION TEAM
CHAIRWOMAN LEE AND NSA-DESIGNATE KIM ON ROAD AHEAD
 
 
Classified By: Amb. Alexander Vershbow. Reasons 1.4 (b,d).
 
¶1. (SBU) Summary: On February 19, Transition Team Chairwoman
Lee Kyung-sook and National Security Advisor-designate Kim
Byung-kook met with the Ambassador to discuss preparations
for the planned April U.S.-ROK summit, the Transition Team's
performance, and the best way to kick off President-elect
Lee's diplomacy toward the U.S. Regarding high expectations
in Washington, Lee Kyung-sook and Kim assured the Ambassador
that the Lee Myung-bak Administration would do its best to
fulfill these expectations and said that the best way to do
so was to prepare a highly successful first summit. Lee said
she thought the Transition Team had done very well and hoped
its work would help set the Administration on the right
course. End Summary.
 
-----------------------
Transition Team Wrap-Up
-----------------------
 
¶2. (SBU) Over a cordial February 19 lunch, Transition Team
Chairwoman Lee Kyung-sook told the Ambassador that there had
been a lot of trial and error during the transition period
because there was no official record of what had been done by
previous teams. Future transition teams would fare much
better, she said, because of the detailed, systematic
documents the team had compiled about what they had done
during the two-month transition. She lauded the team several
times and boasted they did almost one year of work in the
short period since the December 19 election. There had been
some resistance from some ministries, she said, but overall
they had worked well with the Transition Team. Some friction
was to be expected since the team proposed to eliminate five
ministries. In dealing with the ministries, the team had a
motto of 4 C's: Care, Credibility, Cooperation, and
Creativity. She thought they had lived up to the motto. The
Transition Team also came up with the idea that President Lee
should lead through service to the Korean people and make the
Korean central government less authoritarian.
 
------------------
Great Expectations
------------------
 
¶3. (SBU) The Ambassador said that expectations were very
high for the Lee Myung-bak government in the USG. Lee noted
that once the U.S. and ROK recognized that our governments
shared the same value system, managing expectations and
increasing trust would come naturally. The Ambassador agreed
and noted the planned late April summit between President Lee
Myung-bak and President Bush would be a forum to confirm
these similar values and philosophy. The Ambassador said
that, by the time President Lee arrives in the U.S., Korea
should have agreed to open its market to U.S. beef in order
to ensure a successful visit and a positive reception by the
Congress, setting the stage for FTA ratification.
 
¶4. (SBU) NSA-designate Kim said that the U.S.-ROK alliance
was the pillar of ROK diplomacy, and the key to strengthening
the relationship was to have a very successful summit in
April. The Ambassador agreed that a good summit could signal
a move to a new era in U.S.-ROK relations based on trust and
common values. Also, the ROK would become more important to
the U.S. in regional and global diplomacy. Kim thought this
was positive but that it should not come at the expense of
the ROK's relationship with China. In this regard, he said
he was considering an early visit to Beijing to reassure the
Chinese.
 
-----------
North Korea
-----------
 
¶5. (C) Regarding North Korea, the Ambassador said that since
the DPRK continued to stall and had not made a complete and
correct declaration regarding its nuclear programs, we could
be headed into a period of deadlock. Therefore, it was
important to remain firm but not slam the door or break off
contact with the DPRK. If there was a disagreement between
the U.S. and the ROK over what tactics to use to deal with a
recalcitrant North Korea, problems could arise, the
 
Ambassador explained.
 
¶6. (C) Kim said that reciprocity toward North Korea had been
overemphasized in the campaign and in the MB Doctrine, an
outline policy paper for then-candidate Lee written in March
¶2007. While reciprocity was an important goal, it was
difficult to hold as the most important tenet when dealing
with a rogue state. Instead, reciprocal actions should be
sought through diplomacy, rather than being turned into a
declaratory policy. The Ambassador agreed that reciprocity
was perhaps better implemented on a macro rather than micro
level.
 
----------------------------
Lee Myung-bak Personal Style
----------------------------
 
¶7. (SBU) Lee Kyung-sook said that President-elect Lee
Myung-bak was very energetic, working his staff hard. Kim
Byung-kook said that the previous week, Lee had chaired two
meetings with the Blue House Senior staff that lasted until
11:00 p.m. Kim said Lee would call a meeting on an issue
with all those concerned and then brainstorm, and would play
the devil's advocate role in order to hear alternate views.
Given Lee's intellectual curiosity, the policy meetings could
often last 3-4 hours.
 
-------
Comment
-------
 
¶8. (C) Lee Kyoung-sook has led a very energetic transition
team for two months, proposing sweeping changes ranging from
scrapping five ministries to compulsory English education.
It is now up to senior staff like Kim to carry out her, and
President Lee's, vision. While Lee will now return to her
position as president of SookMyung University (her fourth
term as President runs through August), many expect her to
play an important role throughout the administration --
either in the National Assembly, as a minister, or even as
Prime Minister. Dr. Kim has his work cut out for him. While
very knowledgeable in all things American -- Phillips
Academy, Harvard -- he lacks bureaucratic experience; he will
have a steep learning curve. If he masters that and obtains
the President's trust, he will be a key player in the Blue
House.
VERSHBOW




1)
번역 주: SIPDIS, Siprnet Distribution

2)
[Internal Governmental Affairs]

3)
[External Political Relations]

4)
[Intelligence]

5)
[Korea (North)]

6)
[Korea (South)]

kbs1345@naver.com

기자가 쓴 기사

  • 서울특별시 마포구 마포대로 127, 1001호 (공덕동, 풍림빌딩)
  • 대표전화 : 02-702-2677
  • 팩스 : 02-702-1677
  • 청소년보호책임자 : 소정원
  • 법인명 : 위키리크스한국 주식회사
  • 제호 : 위키리크스한국
  • 등록번호 : 서울 아 04701
  • 등록일 : 2013-07-18
  • 발행일 : 2013-07-18
  • 발행인 : 박정규
  • 편집인 : 박찬흥
  • 위키리크스한국은 자체 기사윤리 심의 전문위원제를 운영합니다.
  • 기사윤리 심의 : 박지훈 변호사
  • 위키리크스한국 모든 콘텐츠(영상,기사, 사진)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재와 복사, 배포 등을 금합니다.
  • Copyright © 2024 위키리크스한국. All rights reserved.
  • [위키리크스한국 보도원칙] 본 매체는 독자와 취재원 등 뉴스 이용자의 권리 보장을 위해 반론이나 정정보도, 추후보도를 요청할 수 있는 창구를 열어두고 있음을 알립니다.
    고충처리 : 02-702-2677 | 메일 : laputa813@wikileaks-kr.org
ND소프트