[WIKI 프리즘] 송환 판결 앞둔 어산지… 언론 자유를 위협하는 10가지 이유
[WIKI 프리즘] 송환 판결 앞둔 어산지… 언론 자유를 위협하는 10가지 이유
  • 최정미 기자
  • 승인 2020.10.19 10:03
  • 수정 2020.10.19 10:03
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

Julian Assange faces the ‘trial of the century’: 10 reasons why it threatens freedom of speech
지지자들의 어산지 석방 요구 포스터[AP=연합뉴스]
지지자들의 어산지 석방 요구 포스터[AP=연합뉴스]

위키리크스 설립자인 줄리안 어산지에 대한 미국 송환여부 판결이 내년 1월 4일로 예고됐다.

가디언 등 영국 매체들에 따르면 영국 런던 올드베일리 바네사 바라잇서 판사는 최근 재판에서 간첩죄로 기소된 어산지 송환 문제에 대한 판결을 내년 1월 4일 오전 10시에 내리기로 했다.

1년 이상 이어지고 있는 어산지의 재판과 관련, 에콰도르의 전직 외교관인 피델 나르바예스가 더그레이존에 기고한 <줄리안 어산지 ‘세기의 재판’ 언론의 자유를 위협하는 10가지 이유> 칼럼이 전세계 네티즌의 공감을 불러일으키고 있다.

2010년부터 8년간 영국 에콰도르 영사로 활동했던 나르바예스는 어산지를 자국 영사관에 망명하도록 도왔던 인물이다.

어산지의 미국 송환을 결정 짓는 소위 ‘세기의 재판’이 정치적 재판이며, 그 판결은 법과는 상관없이 이미 나 있는 것이 아니냐는 비판의 목소리들이 나오고 있다.

한 달 동안 진행된 재판은 법원 밖에는 수백명의 어산지 지지자들이 집결한 가운데 시작됐다.

엄격한 규정으로 가족 중 5명과 일반인들 중 5명만 별도로 마련된 방에서 영상을 통해서만 재판을 참관할 수 있도록 돼 있었다.

국경없는기자회 같은 비영리 단체의 운동가들이 매일 새벽 5시에 줄을 섰다가 부여된 5개의 좌석에 들어가 앉을 수 있었다고 한다.

어산지 또한 매일 새벽 5시에 일어나 알몸에 수갑을 한 치욕적이라 할 수 있는 상태에서 엑스레이 스캔을 받은 뒤 경찰차에 타 한 시간 반 이상을 런던 시내를 달려 법원에 도착한다고 한다.

새벽부터 이미 5시간의 힘든 과정을 거친 어산지는, 10시부터 시작되는 재판 내내 유리칸막이 안에 있어야 했다.

자신의 변호사들과 대화하기 위해서 어산지는 무릎을 꿇고 유리칸막이에 나 있는 틈을 통해 말을 해야 했는데 상대편 변호사들과 겨우 몇 미터 밖에 안 떨어져 있어 정당한 법적 대우를 받지 못하는 상황이었다.

어산지 측 변호는 재판 연기 요청으로 시작됐다. 미국이 공판 시작 바로 전에 새로운 기소를 추가했고 어산지가 이에 대해 대비할 수 없었기 때문이다.

공판 시작 6개월 전부터 어산지는 사실상 자신의 변호사들과 접촉할 수 없었다. 그러나 판사는 어떠한 연기도 거부했다.

어산지 측은 법적 절차가 여러 방법으로 남용되고 있음을 입증하는 전략으로 변호했는데, 한 달 간의 공판에서 어산지 측이 주장한 내용들은 다음과 같다.

(1) 미국의 기소는 ‘정치적 범죄’에 해당한다. 송환 대상이 아니다. 비밀, 진실, 정보에 관한 것을 보도하는 것은 범죄가 아니다

어산지는 방첩법 하에 정치적 범죄로 기소됐다. 이는 영국과 미국의 송환조약에서 제외되는 조항이다. 게다가 미국 법무부는 어산지가 외국인으로서 표현의 자유에 관한 미국 수정헌법 제1조의 권리를 행사할 수 없음을 말했다. 즉, 미국 내에서 외국인들에게 처벌을 적용하면서, 법적 보호는 안 된다는 뜻이다.

이에 대해 언론자유재단(Freedom of the Press Foundation)의 회장 트레버 팀은 법정에서 어산지의 송환은 기밀문서들을 전달받은 모든 기자들을 범죄자화 할 것이기 때문에 이는 국가안보저널리즘의 종말이 될 것이라고 말했다.

그는 언론인과 공익제보자와의 접촉인 시큐어드롭(SecureDrop)을 범죄화하는 것에 대해 비난했다. 가디언, 워싱턴포스트, 뉴욕타임즈, 국제탐사보도언론인협회(International Consortium of Investigative Journalists) 등 80개 이상의 언론 기관과 단체들이 현재 이 시큐어드롭을 이용하고 있기 때문이다.

팀 회장은 검찰은 누가 저널리스트이고 누가 아닌 지를 결정할 수 없으며, 어산지에게 내려진 기소는 수정헌법 제1조를 완전히 재해석하게 만들 것이라고 말했다.

또한 콜럼비아 대학 수정헌법제1조 기사연구소(The Knight First Amendment Institute at Columbia University)의 소장 자밀 재퍼의 증언이 이를 뒷받침해 줬다. 그는 어산지에 대한 기소가 민주주의에 필연적인 저널리즘을 위축시키고, 언론의 자유에 심각한 위협이 된다고 주장했다.

저널리즘 교수이자 전직 탐사보도기자인 마크 펠트슈타인은 ‘유출은 저널리즘의 필수 요소’라고 증언했다. 또한 비밀정보의 수집은 저널리스트들에게 기본 수행 과정이고, 위키리크스의 정보 게재는 헌법적으로 보호를 받는다고 했다.

전 조지타운 대학의 법학 교수이자 변호사인 에릭 루이스는 오바마 행정부가 결국 어산지를 기소하지 않기로 한 사실을 들었다. 다른 많은 저널리스트들에게 적용하는 같은 원칙에 입각하지 않고 어산지를 비밀정보를 공개했다하여 기소할 수 없는 게 당시 이유였다.

루이스는 트럼프 행정부가 버지니아 동부지부 검찰에 압박을 가했다고 증언했으며, 오바마 행정부의 법무부 대변인이었던 매튜 밀러가 어산지를 기소하면 모든 저널리스트들에게 위협이 되는 전례가 세워진다고 경고한 것을 실은 뉴욕타임즈 기사에 대해 말했다.

전직 미 연방검사이자 법학교수였던 토마스 A. 더킨 변호사는 트럼프 행정부가 어산지 사건을 재개하도록 지시한 것은 명백히 정치적 결정이었다고 법정에서 증언했다.

루이스와 더킨 둘 다, 스파이 행위가 미국에서 실형을 선고받는 것을 감안할 때, 어산지는 종신형을 선고받거나 최소한 20-30년형을 받게 될 것이라고 말했다.

방첩법의 역사에 관한 책을 쓴 변호사 캐리 셴크먼은 이 법이 ‘놀라울 정도로 광범위하다’면서, 미국에서 가장 분열을 일으키는 법들 중 하나라고 증언했다. 그는 방첩법 역사 상, 미국인 편집자를 기소한 일은 없으며, 미국인이 아닌 편집자를 국외기소한 일도 없다고 말했다.

그러나 한편으로는 방첩법이 저널리스트를 대상으로 이용된 적이 없지만, 적용의 광범위함으로 인해 어산지 사건에 적용될 수 있다는 것을 의미하기도 한다.

어산지 측 변호인 중 한 명인 제니퍼 로빈슨은 도널드 트럼프 미 대통령의 사면 제안에 대해 상세하게 기술한 서면증언을 제출했다. 2016년 미 대선 당시 폭로된 민주당전국위원회의 이메일을 전달한 정보원을 어산지가 밝히는 것이 대가였다고 한다.

이 사면 제안은 공화당의 다나 로라바커 의원이 런던 주재 에콰도르 대사관에서 어산지를 만났을 때 나왔는데, 로라바커 의원은 이메일 유출자에 관한 어산지 정보가 트럼프 대통령에게 이익이 되고, 가치있으며, 도움이 될 것이고, 현재 일어나고 있는 러시아 개입과 관련한 추측을 해결할 수 있을 것이라고 말했다고 한다.

백악관의 제안은 어산지 사건의 정치적 성격을 보여 줬다고 해석되고 있다. 정보원을 알려 주는 것을 어산지가 거절하고 나서 기소가 이뤄졌기 때문이다.

30년 이상 인디펜던트에 기고를 한 저널리스트 패트릭 콕번은 ‘어산지가 세계 유일의 초강대국인 미국이 전쟁을 수행한 방법을 폭로함으로써 군사적 정치적 지배층들의 신뢰성과 합리성이 타격을 받아 기소된 것이다’라고 말하는 서면증거를 제출했다.

2010년 위키리크스가 미국의 전쟁범죄를 폭로할 당시 가디언에 있었던 저널리스트 이안 코베인 역시 서면증언에서 ‘정부의 범죄를 알고 있는 사람, 또는 그러한 범죄 의혹을 제공하려는 사람은 기소될 수 있다는 것은 말할 필요가 없을 정도로 명확한 인식이 있기 때문에 어산지가 기소된 것이다’라고 진술했다.

세계적인 교수 노암 촘스키는 어산지가 자유와 민주주의의 가치를 중요시 하고, 따라서 자신들이 선출한 대표들이 무엇을 하는 지 알 권리를 요구하는 전 세계 사람들을 위해 엄청난 봉사를 했다고 증언했다.

담당판사 바레이서는 원래 미 대통령 선거 이전에 판결을 내리려고 했지만 대선 이후로 판결을 연기했다. 이에 대해 사실과 증거에 입각한 판결을 내려야 하는 영국 판사가 왜 판결을 위해 다른 나라의 정치 행사를 기다려야 하냐는 비판이 나왔다.

어산지 석방 운동[AP=연합뉴스]
어산지 석방 운동[AP=연합뉴스]

(2) 위키리크스, 개인들에 대한 무분별한 폭로는 없었다. 위키리크스의 폭로로 타격을 입은 사람은 없었다.

역사적인 ‘펜타곤 문서’ 유출자 대니얼 엘스버그는 법정에서 자신은 되고 어산지는 안 되는 논리에 전혀 동의할 수 없다고 말했다. 그는 어산지가 다른 미디어 기관들과 함께 일하면서 민감한 정보들은 삭제하기 위해 할 수 있는 모든 것을 했다고 말했다.

펜타곤 문서는 당시 일급비밀이었다. 그러나 위키리크스가 폭로한 문서들은 엄밀하게 제한된 문서가 아니었기 때문에 진짜 민감한 내용들은 있으면 안 되는 것들이었다고 한다.

엘스버그는 어산지가 아프간 전쟁일지 1만5,000건의 파일을 그 속에 명시된 이름들을 보호하기 위해 공개하지 않고 있었다고 말했다. 또한 미 국무부와 국방부에 이름들을 삭제하는 데 도움을 요청했다고 한다. 그러나 피해를 최소화 하기 위해 정부에 의견을 구하는 게 언론의 기본 행위임에도 미국 정부는 도움주기를 거절했다고 한다.

엘스버그는 어산지에게 전쟁 문서들을 넘긴 전직 미군 정보분석가 첼시 매닝의 재판에서 위키리크스의 정보 게재로 인해 나온 사망 피해자가 한 명도 없음을 미 국방부가 인정한 것을 들었다.

이라크 사망 피해에 관한 조사를 하는, 유엔과 유럽연합이 공식 인정하는 영국의 민간단체 이라크바디카운트(Iraq Body Count)의 설립자 존 슬로보다는 자신이 위키리크스와 그밖의 언론기관들과 이라크 전쟁일지를 공개 전 준비하는 일을 했는데, 어산지가 피해를 막기 위해 아주 엄격한 편집을 요구했다고 증언했다.

그는 위키리크스가 수천 건의 문서들을 편집할 수 있는 소프트웨어를 이용해, 아랍 이름 같은 것들은 자동으로 삭제하도록 했다고 했다. 그리고 의사나 운전수 같은 직종을 나타내는 단어들을 삭제하기 위해 다시 파일들 훑었다고 한다.

이러한 편집 과정은 몇 주가 걸렸고, 꼼꼼한 과정이었다고 슬로보다는 말했다. 그는 다른 언론기관들을 빨리 이를 보도하고 싶었으나 어산지와 위키리크스는 지나칠 정도로 신중했다고 했다.

독일의 공영 TV 방송 NDR의 탐사보도국장 존 고에츠는 2010년 그가 슈피겔을 대표해 어산지와 일을 할 때, 위키리크스가 편집 과정에서 엄격했으며, 어산지가 폭로의 피해를 막는 데 집착했다고 말했다.

고에츠는 어산지가 지겨울 정도로 계속 안전해야 된다고 말했으며, 급기야 국방부보다도 더 많이 삭제했다고 말했다. 어산지는 비밀보장을 해야 되는 이름들을 찾아 지워서 아무도 위험하지 않게 하는 방법에 대해 자주 논의했다고 한다.

"이민족들의 전쟁...(Other People’s Wars: New Zealand in Afghanistan, Iraq and the war on terror)"의 저자 저널리스트 니키 해거는 그의 일 중 하나가 문서에 언급된 사람들의 안전 문제 등을 고려해 문서의 공개 가능 여부를 규정하는 거였는데, 위키리크스 사람들은 신중하고 책임있는 과정에 헌신했다고 증언했다.

그는 이들이 제3자에게 위해가 될 수 있는 정보를 수정하기 위해 취한 조심성의 정도를 보고 놀랐다면서, 이들이 문서들을 검토하면서 몇 시간 동안이나 침묵하고 있었다고 말했다.

영국 검찰이 스웨덴 검찰 측에 런던에서 어산지를 심문하지 못하도록 어떻게 압박을 가했는 지 보도한 베테랑 이탈리아 저널리스트 스테파니아 마우리치는 서면증언을 통해 ‘나는 4,189건의 문서를 봤는데, 어산지와 함께 앉아 이 문서들을 가능한 체계적으로 살펴봤다. 모든 것이 극도의 책임감과 주의력으로 진행됐다.

이렇게 엄격한 절차를 거치는 언론사에서 일하는 것은 처음이었다. 경험있는 국제적인 동료들조차 기존에 익숙하게 해 오던 것들을 뛰어넘어 보호를 하는 이 과정은 부담스러운 것이었다’라고 말했다.

(3) 위키리크스의 공개문서들은 역사적 관련성이 있는 진실한 정보들이다

인권기관 리프리브(Reprieve)의 설립자인 변호사 클라이브 스태포드 스미스는 위키리크스가 관타나모 수용소에 수감된 사람들에게 자행된 고문과, 이들 중 많은 이들이 테러리스트가 아니라 고발 보상 시스템으로 잡혀온 사람들이라는 사실을 밝혔다고 증언했다. 고문으로 죄를 인정하도록 한 최악의 조작된 기소 사건도 있었다고 했다.

스태포드 스미스는 위키리크스로 인해, 어깨가 빠질 정도로 손목을 매다는 등의 고문 기술들이 알려졌는데, 심지어 영국 시민인 빈얌 모하메드는 매일 면도날로 생식기를 베이는 고문을 겪었다고 말했다.

파키스탄에서의 미국의 드론 암살 프로그램에 대한 소송은 위키리크스가 아니었다면 불가능했을 거라고 스태포드 스미스는 말했다.

이라크바디카운트의 슬로보다는 위키리크스의 ‘이라크 전쟁일지’ 보도가 은폐된 이라크의 민간인 사망에 대해 대중들에게 알리는 데 큰 공헌을 했다고 말했다. 위키리크스의 공개로 약 1만5,000명이 사망한 것으로 드러났다.

인디펜던트의 패트릭 콕번은 ‘위키리크스는 모든 저널리스트들이 해야 되는 일을 했다. 이는 중요한 정보를 대중들이 알 수 있게 하는 것이고, 사람들이 주변 세상에 대해, 특히 정부의 활동에 대해 증거에 입각한 판단을 해 주는 것이다’라고 말했다.

위키리크스가 공개한 파일들은 어떻게 사망한 사람들이 증거 없이 무작정 현장적발된 테러리스트로 규정됐는 지를 보여 주면서, 전쟁의 진실을 가장 해박한 저널리스트적 설명들보다 훨씬 잘 전달했다고 콕번은 말했다.

2007-2008년 로이터 바그다드 지부장이었던 딘 예이츠는 위키리크스가 2010년 ‘부수적 살인’이라는 제목의 동영상을 공개하고나서야 자신의 동료 나미르 누르-엘딘과 사이드 스마흐 사망의 진실을 알게 됐다고 증언했다.

예이츠는 그에게 영상의 일부만을 보여 주는 등 미국의 진실을 감추려던 시도에 대해 말했다. 그는 어산지만이 진실을 말해 줬다고 했다.

예이츠는 ‘첼시 매닝과 줄리안 어산지가 아니었으면, 나미르와 사이드에게 일어난 진실, 2007년 7월 12일에 바그다드 거리에서 일어난 진실은 세상에 알려지지 않았을 것이다. 어산지가 한 일은 이라크 전쟁이 사실은 무엇인지, 미군이 어떻게 행동했고 거짓말을 했는 지 세상에 폭로하는 100퍼센트 진실을 알리는 행동이었다’라고 말했다.

CIA에게 납치됐다가 고문 당한 레바논계 독일인 칼레드 엘-마스리의 증언에서 고의적인 방해의 의혹을 일으키는 일이 일어났다고 한다.

당시 화상연결에 기술적인 문제가 발생해 직접 증언을 할 수 없었는데, 미국 측의 압박에 의해 판사는 그의 진술을 듣는 것을 중단했고, 이 때문에 어산지는 고함치며 항의했다가 판사의 경고를 받았다고 한다.

결국 서면진술의 요약이 읽혀졌는데, 이에 따르면 엘-마스리는 아프가니스탄 내 CIA 블랙사이트(black site)로 끌려갔고, 거기서 그는 맞았으며, 알몸 수색과 성폭행을 당했고, 코에 관을 삽입해 물을 강제 주입하는 고문 등 비인간적인 잔인한 처우를 6개월 동안 당했다.

결국 엉뚱한 사람을 고문했다는 걸 안 고문자들은 엘-마스리에게 눈가리개를 하고 그를 알바니아의 멀리 떨어진 길에 버렸다. 그가 독일로 돌아왔을 때 그의 아내와 아이들은 사라지고 집이 텅 비어있었다고 한다.

저널리스트 존 고에츠는 독일 공영방송에서 엘-마스리의 이야기가 사실이고, 관련된 CIA 요원들을 찾았다고 말했다. 독일 검찰이 납치자들을 체포하도록 명령했지만, 이행되지는 않았다.

위키리크스의 공개는 미국이 이를 막기 위해 독일 정부를 압박한 사실을 입증했다.

유럽 인권재판소는 위키리크스의 보도를 이용해 엘-마스리의 손을 들어 줬다.

엘-마스리는 ‘위키리크스의 보도는 범죄와 은폐의 진실을 받아들이기 위해 필연적인 것이다. 정부의 비밀에 대한 헌신적이고 용감한 폭로가 없었다면 내게 일어난 일은 결코 인정되고 이해되지 않았을 것이다’라고 법원에 서면으로 진술했다.

영국의 교도소에 수감돼 있는 줄리안 어산지 [AP=연합뉴스]
영국의 교도소에 수감돼 있는 줄리안 어산지 [AP=연합뉴스]

(4) 위키리크스는 가감없이 외교문서를 공개한 유일한 매체가 아니었지만, 미국 정부는 표적 기소했다

어산지에게 내려진 18건의 기소 중 3건은 미국의 외교전문의 무편집 공개로 인한 것이다. 그러나 어산지의 변호인들과 증인들은 위키리크스가 이러한 파일들을 공개한 최초의 언론기관이 아니었으며, 이들 언론기관들은 기소되지도 않았다는 것을 보여 줬다. 위키리크스는 신중하게 자료들을 암호화했지만, 어산지의 통제 밖에서 일어난 행동으로 이 자료들이 공개됐다는 것이다.

독일의 컴퓨터학 교수 크리스티안 그로토프는 2011년에 일어난 사건들의 연대를 조사한 것에 대해 증언했다.

2010년 여름 위키리크스는 외교전문들을 강한 암호화로 보호된 임시 웹사이트 상의 파일을 통해 가디언의 저널리스트 데이비드 레이와 공유했다. 어산지는 암호의 일부를 종이에만 썼다. 그리고 2010년 11월 위키리크스와 미디어 협력사들은 편집된 외교전문들을 게재하기 시작했다.

위키리크스의 이 자료 파일들은 보안코드 없이는 접속할 수 없었다. 그러나 2011년 2월 가디언 저널리스트 데이비드 레이와 루크 하딩이 책을 출간했는데, 책의 한 챕터의 제목이 무편집 전문에 접속할 수 있는 완전한 암호였다. 이 암호가 책을 통해 공개되자 위키리크스는 손을 쓸 방법이 없었다고 한다.

2011년 8월 25일 독일 주간지 프라이탁(Der Freitag)은 레이와 하딩으로 인해 드러난 암호가 사용될 수 있음을 설명하는 기사를 게재했다. 며칠 뒤, 외교전문 전체가 무편집 상태로 웹사이트 Cryptome.org에 공개됐고, MRKVA와 파이럿베이(Pirate Bay) 사이트에도 공개됐다. 9월 1일 미국 정부는 파이럿베이를 통해 처음으로 이 무삭제 자료에 접속했다.

그로토프 교수는 가디언 기자들의 책 출판 이전에 온라인에 암호가 공개된 흔적을 찾을 수 없었다고 증언했다.

어산지와 그의 위키리크스 동료 사라 해리슨은 미 국무부에 연락해 무편집 자료가 온라인에 공개됨을 경고했지만, 이들의 경고는 무시됐다. 저널리스트 스테파니아 마우리치는 위키리크스에서 면담이 있었던 같은 날 외교전문들이 어산지의 통제 밖에서 온라인에 공개됐다는 것을 알게 됐다고 증언했다.

그는 ‘내가 도착했을 때 격렬한 논쟁이 있었던 것을 기억한다. 어산지는 위키리크스가 처한 상황에 확실히 큰 곤란을 겪고 있었다’고 말했다. 또한 ‘1년 넘게 이 상황을 막기 위한 가능한 모든 조치를 해 온 어산지는 위키리크스의 통제를 벗어나 자료가 돌고 있다고 미 국무부에 알리기 위한 시도를 긴박하게 하고 있었다’고 했다.

위키리크스는 이 전문들을 공개하면서, ‘가디언 저널리스트가 부주의하게 수십만 건의 무편집 미국 외교전문에 대한 위키리크스의 일급비밀 암호를 공개했다’는 것을 알리는 편집자 소평을 올렸다.

에드워드 스노든의 폭로를 다뤄 퓰리처상을 받은 저널리스트 글렌 그린왈드는 ‘위키리크스는 무슨 일이 일어났는 지 알게 되자 국무부에 알렸지만, 진퇴양난에 부딪히게 됐다. 사실상 모든 정부 정보기관들은 이 사건으로 인해 이 문서들에 접속했겠지만, 이 문서들에 명시된 저널리스트, 제보자, 활동가들을 포함한 나머지들은 그렇지 않았다. 위키리크스는 아주 합리적인 판단 하에 가장 최선이며 가장 안전한 것은 모든 전문을 완전히 공개하는 것이라고 결론 내렸고, 따라서 전 세계 정부 정보기관들뿐 아니라 모두가 문서들을 봄으로써 정보원들을 보호하는 조치를 취할 수 있게 된 것이다’라고 말했다.

프라이탁의 편집자 야콥 아우그슈타인은 서면증언을 통해 2010년 8월, 프라이탁이 ‘위키리크스의 누설’이라는 제목으로 가디언 저널리스트들이 암호를 공개한 것에 관한 기사를 게재했다고 진술했다. 어산지는 아우그슈타인에게 미국 정부의 정보원들의 안전을 위해 자료를 찾을 수 있는 곳이 드러날 수 있는 내용은 보도하지 말아 달라고 부탁했다고 한다.

Cryptome.org의 대표 존 영은 서면증언에서 미국에 기반을 두고 있는 그의 웹사이트가 위키리크스보다 먼저 무편집 외교전문들을 공개했다고 진술했다.

그는 ‘나는 2011년 9월 1일에 Cryptome.org에 무편집 외교전문들을 공개했다. 이는 지금도 볼 수 있게 돼 있다. 미국 사법당국이 이것이 불법이거나 범죄행위라고 알리지 않았고, 삭제 요청을 하지도 않았다’고 말했다.

이는 어산지로서는 불공정한 점이다.

(5) 어산지는 첼시 매닝이 정보 데이터베이스망에 접근하는 것을 도운 적이 없다

어산지에게 부과된 기소 중 하나는 정부 데이터베이스에 접속하는 데 첼시 매닝과 공모했다는 혐의로 인한 것이다.

미국 측은 매닝이 어산지로 의심되는 ‘나다니엘 프랭크(Nathaniel Frank)’라는 이용자와 암호화된 채팅을 했고, 그에게 암호를 푸는 데 도와달라고 했다는 주장하고 있다. 어산지 측은 매닝이 자신의 신원을 보호하는 데 도와달라고 요청했고 저널리스트들은 정보원들을 지킬 의무가 있다고 주장하고 있다.

어산지 측은 미군을 위해 20년 동안 일했으며, 현재는 포렌식 증거 전문 교수이자 민형사 사건을 조사하는 기업 메타데이터 포렌식스(Metadata Forensics)의 대표인 디지털 포렌식 전문가 패트릭 엘러를 증인으로 세웠다. 엘러는 2013년 매닝 사건의 자료를 검토하고 다음과 같은 결론을 냈다.

매닝과 나다니엘 프랭크가 대화를 한 2010년 3월 암호를 푸는 시도는 기술적으로 불가능하며, 컴퓨터로 실행할 수 없는 것이다.

가능했다 하더라도 이걸로 정부 데이터베이스에 제대로 접속할 수는 없었을 것이다. 매닝이 나다니엘 프랭크와 암호를 푸는 것에 대해 이야기한 날짜에는 매닝이 이미 위키리크스에 국무부 외교전문을 제외하고 모든 문서를 유출했을 때이다. 매닝이 이미 거기에 접속했기 때문에, 자료가 로그인 정보를 요구하지 않는 네트워크에 저장돼 있었다는 것이다.

엘러는 매닝의 부대원들을 인터뷰했는데, 이들은 승인되지 않은 영화와 음악, 게임 등을 다운받기 위해 관리계정을 이용하고 싶어 했고, 이를 위해 암호를 풀어야 했다고 한다. 따라서 매닝이 이러한 부대원들을 위해 이 일을 한 것이라고 엘러는 말했다.

엘러는 또한 나다니엘 프랭크가 어산지인지 아니면 다른 누군가인지 그도 미국 정부도 입증할 수 없다고 말했다.

줄리안 어산지 석방 캠페인 [AP=연합뉴스]
줄리안 어산지 석방 캠페인 [AP=연합뉴스]

(6) ‘스파이’ 혐의로 기소된 어산지는 미국 법정에서 불공정한 재판을 받을 가능성이 높다

어산지는 미국의 국가안보에 관한 사건을 다루는 스파이법정(Spy Court)에서 재판을 받게 될 것이다. 이곳은 2010년에 위키리크스와 어산지에 관해 비밀 수사를 시작했다. 그리고 이로 인해 어산지는 에콰도르에 정치적 망명을 요청했다.

이 법정은 CIA와 주요 국가안보 기관들의 기반이 있는 버지니아 동부지부에 있다. 이곳의 배심원은 미국 정보기관이 가장 크게 집결된 곳 출신이기 때문에 어산지가 공정한 재판을 받게 될 가능성은 희박할 것으로 예측되고 있다.

대니얼 엘스버그는 스파이 혐의로 기소된 사람들은 이들이 행동이 정당하도록 해명할 수 없다고 진술했다. 그는 ‘나는 공정한 재판을 받지 못했다. 이후에도 이런 기소에 아무도 공정한 재판을 받지 못했고, 어산지도 재판을 받는다면, 이런 기소 하에 공정한 재판을 절대 받지 못할 것이다’라고 말했다.

변호사 캐리 셴크먼 또한 방첩법은 기소된 사람들이 공공의 이익에 서서 자신의 변호를 하게끔 해주지 않는다고 말했다.

트레버 팀은 대배심의 99.9퍼센트가 검찰이 설정한 것을 기반으로 기소를 하며, 162,000명의 대배심원들을 연구한 결과 단 11명만이 연방검사의 기소에 반대한 것으로 드러났다고 말했다.

에릭 루이스는 버지니아 동부지부의 판사가 어산지에게 아주 극도로 참혹한 형을 내릴 것이라고 말했다.

마크 펠슈타인 교수는 많은 학계 자료들을 통해 대배심이 아주 영향을 잘 받고 검사들이 하라는 대로 한다는 것을 알 수 있다고 말했다.

(7) 어산지는 미국 법정에서 비인간적인 상황에 처해질 우려가 크다

스파이 혐의를 받은 어산지는 미국에서 ‘특별관리조치’ 하에 수감될 수 있다고 한다. 그는 독방생활을 하며, 가족과의 접촉이 허락되지 않고, 변호사들하고만 대화할 수 있고, 변호사들은 그의 어떤 메시지도 전달할 수 없다. 그러면 형사처벌을 받게 된다.

미국에서 재판이 진행되는 동안 어산지는 알렉산드리아 구치소에 수감되며, 후에 흉악범들이 모인 미국 최고 보안 수준의 콜로라도의 플로렌스 교도소에서 종신형을 살게 될 거라고 한다.

알렉산드리아 구치소에 있던 의뢰인들을 변호한 경험이 많은 변호사 얀시 엘리스는 어산지가 독방에서 고문과 비인간적인 처벌을 겪는 잔혹하고 억압받는 상황에 놓일 것이라고 말했다.

어산지는 아무런 접촉 없이 5제곱미터도 안 되는 독방에서 식사 시간까지 하루에 22-23시간을 보내게 될 것이다. 또한 어떠한 치료 프로그램에도 나갈 수 없을 것이다. 알렉산드리아에는 여가나 운동을 위한 공간이 없다고 한다.

교도소 조건에 관한 전문가이자 버지니아의 정의구현 단체 저스티스애드보카시그룹(The Justice Advocacy Group)의 설립자인 조엘 시클러 역시 알렉산드리아 구치소의 의뢰인들을 변호한 경험이 있고, 플로렌스 교도소를 잘 아는데, 어산지가 다른 수감자들과 소통할 수 없을 것이라고 진술했다. 그는 작은 방이 어산지에게 세상의 전부가 될 거라고 말했다.

보통은 수감자들에게 한 달에 15-30분 간의 가족과의 전화통화가 허용이 되며, 모든 통화는 모니터된다고 한다. 시클러는 이 시스템을 ‘봉건적’이라고 묘사했다. 그는 특별관리조치에 대해 항소할 수 있는 가능성이 아주 희박하다며, 자신의 의뢰인 중 한 명은 23년 동안 독방 생활을 했다고 말했다.

뉴욕의 메트로폴리탄 교도소를 포함 미국 내 교도소 세 곳에서 소장이었던 모린 베어드는 특별관리조치의 수감자들을 경험했는데, 어산지가 재판 전후로 고독하고 모멸적인 교도소 조건에 직면하게 될 것이라고 말했다.

특별관리조치는 자율재량적인 조치가 아니다. 이는 정보기관의 지원과 함께 법무부 장관의 지시에 의해서만 내려질 수 있다고 한다. 특별관리조치가 내려진 수감자들은 공식적으로 24시간 내내 독방에 있어야 한다. 수감자들에게 미치는 신체적 정신적 영향에 관한 연구와 보고에 따르면 이 조치가 존재하는 지조차 믿기 힘들 정도로 조건이 아주 열악하다고 한다.

영국의 무슬림 전도사 아부 함자 알-마스리의 변호사 린제이 루이스는, 미국이 영국 법정과 유럽 인권재판소에 적절한 의료검진 없이 알-마스리를 그러한 악조건의 환경에 넣지 않겠다고 보장했는데도 플로렌스 교도소에 수감시켰다고 증언했다.

알-마스리는 양손이 절단되고, 한쪽 눈이 실명됐으며, 다한증 피부질환을 앓고 있다. 그런데도 그는 특별관리조치 수감자로 8년째 독방에 수감돼 있다. 그의 독방에 있는 침대와 변기, 싱크대는 그의 장애에 적합하지 않으며, 심한 당뇨와 고혈압, 우울증 등의 질환이 있는데도 적절한 치료를 받고 있지 않다고 한다.

루이스는 영국 당국이 어산지 송환을 결정하는 데 있어 미국 정부 보장의 비신뢰성을 고려해야 한다고 말했다.

루이스 변호사는, 알-마스리가 자녀에게 쓴 편지에 손자에 대한 사랑을 표현하자, 이제 한 살 된 아기인 그의 손자가 승인된 접촉자가 아니기 때문에 특별관리조치를 위반한 것이라고 할 정도로 이 규제가 불합리하다고 말했다.

줄리안 어산지 석방 캠페인. [로이터=연합뉴스]
줄리안 어산지 석방 캠페인. [로이터=연합뉴스]

(8) 어산지는 미국 법정에서 자살을 택할 가능성이 높다

법정에서는 어산지의 신체적 정신적 건강 상태에 관한 이야기가 상세히 오갔다.

어산지가 런던의 벨마시 교도소에 수감된 직후 유엔의 전문가들이 그를 검진했고, 에콰도르 대통령 레닌 모레노의 주도 하에 에콰도르 대사관에서의 고립되고 괴롭힘을 당한 생활을 포함해 거의 10년의 박해로 인해 그가 심리적 고문의 영향을 받고 있다고 판단했다.

킹스칼리지런던 대학의 신경정신병학 명예교수 마이클 코펠먼 박사는 어산지에게 임상우울증과 아스퍼거증후군 진단이 내려졌으며, 이로 인해 미국으로 송환되면 자살할 위험이 높다고 증언했다. 코펠먼 박사는 아스퍼거증후군 환자들이 자살할 확률이 9배 높다는 연구를 들었다.

어산지가 미국에서 재판 전 수감될 것으로 예상되는 같은 시설에서 첼시 매닝이 자살을 시도했었다.

코펠먼 박사는 생명의 위협을 느낀 어산지가 수면부족과 체중감소, 집착과 무기력을 보였다고 했다. 또한 자해를 위해 면도칼을 숨기고 자살에 사로잡혀 있는 것이 드러났다고 한다.

코펠먼은 ‘송환이 임박한 상황에서 어산지가 자살할 방법을 찾을 거라는 것을 정신과의사로서 확신한다’고 했다.

유아기 이후 어산지의 의료기록과 가족과 친구의 인터뷰, 유전 가능성을 보이는 가족의 자살 이력이 커펠먼 박사의 진단을 뒷받침해 줬다.

어산지의 우울증은, 가족과 친구들에게 작별 편지를 보내고 유언장을 썼으며, 가톨릭 신부에게 고해성사를 한 2019년 12월에 특히 심해졌다고 한다.

자폐 전문 신경정신과학 의사이자 킹스칼리지런던의 교수인 퀸튼 딜리는 어산지가 자폐 검사를 받고 사고가 유연하지 않은 고기능 자폐증을 진단받았다고 증언했다. 이는 아스퍼거증후군의 전형적인 증상이라고 한다.

어산지는 앞으로의 일에 대해 오래 생각에 빠지고 이는 공포감을 일으킨다고 딜리 박사는 말했다. 그는 자살 위험이 크게 높아지는 예가 그에게서 나올 것이라고 보고 있다고 했다.

보스턴 의과대학의 교수이자 고문의 정신적 영향에 관한 전문가인 손드라 크로스비 박사는 에콰도르 대사관과 벨마시 교도소에서 어산지를 면담했었다.

크로스비는 2018년 어산지의 지속적인 고립상태가 신체적 정신적으로 위험하며, 건강에 대한 인권 침해라는 견해를 보고서로 냈다.

그는 어산지가 에콰도르 대사관에 있을 때 전쟁지역 난민에 견줄 만한 외상후 스트레스장애와 심리적 고통의 증상을 보였다고 말했다. 또한 미국으로 송환되면 자살의 위험이 높다고 덧붙였다.

크로스비는 ‘어산지는 누군가가 칼을 들고 쫓아올 때와 같은 심리상태에 있다. 그래서 스스로를 방에 가두고 나오지 않을 것이다’라고 설명했다. 또한 어산지가 심각한 우울증의 모든 기준에 맞고 매일 자살을 생각했다고 증언했다.

(9) 어산지와 그의 변호인들은 미국 정보당국에 의해 불법적으로 감청 당했다. 이는 공정한 재판을 방해한 것이다

한편 스페인 민간 보안업체 UC 글로벌(UC Global)의 전 직원 두 명이 증인보호조치 아래 어산지가 에콰도르 대사관에서 감청당한 사실을 증언했다.

이들은 UC 글로벌이 대표 데이비드 모랄레스의 지시 하에 어산지와 그의 변호사들의 대화를 몰래 기록했으며, 이를 미국 정보기관에 넘겼다고 말했다.

스스로를 ‘용병’이라 칭한 전직 스페인 군장교인 모랄레스는 심지어 어산지를 독살하거나 납치하는 계획을 논하기도 했다고 한다.

증언에 따르면, 2016년 경 모랄레스가 미국에서 열린 보안 분야 컨퍼런스에 참석했는데, 이곳에서 리조트 그룹 라스베이거스 샌즈와 계약을 했다고 한다. 라스베이거스 샌즈의 소유주는 도널드 트럼프 대통령의 절친한 친구이다.

모랄레스는 스페인으로 돌아와서 직원들에게 이제부터 성공한 그룹에서 사업할 것이라는 말을 했다고 한다. 후에 모랄레스는 ‘어둠의 편’으로 넘어갔다며 미국 당국에 협조하는 것을 뜻하는 말을 했고, 미국이 우리가 전 세계에서 계약을 얻도록 해줄 것이라고 했다.

모랄레스는 미국으로 자주 가기 시작했고, ‘우리 미국 친구들’이란 말을 했다. 이 친구들이 누구를 말하는 것이냐는 질문을 받았을 때 그는 미국 정보기관이라고 답했다고 한다.

보호증인 중 한 명은 모랄레스가 에콰도르 대사관에서 정보를 엮기 위한 정교한 시스템을 개발했고 기존에 설치된 카메라들을 음성기록까지 되는 것으로 교체했다고 했다. 어산지와 그의 변호사들, 의사들, 그 밖의 방문객들의 사생활을 침해한 상세기록들을 모랄레스가 직접 미국 당국에 가져다 줬다고 한다.

모랄레스가 ‘미국인 친구들’의 요청으로 어산지의 변호사에 관한 기록에 집착했다고 증인은 진술했다.

또 다른 보호증인은 마이크를 숨기고 음성 녹음이 되는 새 카메라를 설치했으며, 모랄레스의 명령에 따라 에콰도르 대사관 측에는 카메라가 음성 녹음이 된다는 것을 부인했다고 했다.

2017년 6월 경 모랄레스는 ‘미국 친구들’이 실시간으로 접속할 수 있도록 카메라가 실시간 스트리밍이 되도록 요구했다고 한다.

증인은 모랄레스가 자신에게 면회실과 화장실에 마이크를 몰래 설치하라고 했다며, ‘나는 그런 불법적인 행동에 동참하고 싶지 않았다’고 말했다. 화장실은 어산지가 감청된다는 의심을 갖고 이를 피해 사람들과 은밀하게 이야기하러 들어가곤 했던 장소다.

대사관 모든 곳에 마이크를 설치하게 됐다고 증인은 진술했다. 모랄레스는 또한 대사관의 모든 창문에 표시를 해 밖에서 레이저마이크로 대화내용을 잡을 수 있게 하려고 했다고 한다.

또한 모랄레스가 미국이 어산지에 대해 극단적인 조치를 취할 것을 제안했다고 말했다는 증언이 나왔다. 대사관의 문을 열어 놓아 사람들이 들어가 어산지를 납치할 수 있게 하라는 제안이었다고 한다.

심지어 어산지 독살 가능성도 논의됐으며, 이런 모든 제안이 모랄레스의 미국 접촉자들과 협의되고 있던 거라고 한다.

옥스퍼드 대학의 국제법 교수 가이 굿윈-길은 2016년 6월 16일 에콰도르 대사관에서 망명의 국제법적 측면에 관한 논의에 참여했는데, 그 때 UC 글로벌이 자신의 전자기기들을 몰래 봤다고 증언했다.

이는 보호증인에 의해서 확인됐다. UC 글로벌의 직원 중 한 명이 그에게 홈스크린 상에 많은 메시지와 이메일들이 뜬 굿윈-길의 태블릿을 보여 주며, 태블릿의 내용이 복사됐다고 했다고 한다.

굿윈-길 교수는 이러한 감청 활동을, 대사관이 보호하고 있는 사람을 재판하기 위한 목적으로 에콰도르 주권의 영역에서 일어난 ‘법적간섭의 형태’라고 칭했다.

그는 변호사 의뢰인 간의 비밀 특권 정보를 감시하고 거래하는 것은 송환 요청에 영향을 주기 위한 의도와 목적을 가진 정치적 동기의 암시로 봐야 된다고 말했다.

전 CIA 국장 레온 파네타는 독일 국영 TV 방송에서 ‘나에게는 놀랄 일이 아니다. 이런 일은 항상 일어나고 있다. 정보기관에서 할 수 있는 모든 방법으로 정보를 얻는 것이 본질이고 여기서 일어나고 있는 일이다’라고 말했다.

줄리안 어산지 석방 캠페인. [런던 AP=연합뉴스]
줄리안 어산지 석방 캠페인. [런던 AP=연합뉴스]

(10) 에콰도르는 어산지의 법률적 방어 자료를 포함한 기밀자료들을 미국에 불법적으로 제공했다

어산지를 변호하는 세계적인 인권 변호사 개레스 피어스는, 어산지가 대사관에서 체포되기 3일 전인 2019년 4월 8일 이후 미 법무부가 에콰도르에 어산지의 소유물들을 압수하고 이를 영국에 있는 FBI에 넘기도록 지시했다는, 저널리스트 케빈 고츠톨라의 문서 내용에 관한 서면증거를 제출했다.

2019년 4월 9일 날짜의 ‘해외협력 사무차장으로부터의 극비’라는 표시가 된 한 문서에는 어산지의 소유물을 미국 정부에 전달하라는 지시가 담겨 있었다.

어산지의 법적 자료가 탈취됐고, 이 자료들이 없어서 송환공판에서의 변호가 더 힘들어졌다고 한다. 피어스의 진술에 따르면, 어산지가 체포된 날, 피어스는 자료를 돌려받기 위해 즉각 에콰도르 대사관에 연락을 취했으나, 대사관은 이를 무시했다.

이후 어산지의 변호팀이 어산지의 물건들을 취합하게 됐을 때 두 질의 대법원 문서와 서신 몇 페이지를 제외하고는 모든 법적 자료들이 사라진 것을 발견했다고 한다.

영국 경찰은 법적 자료 몰수에 개입하지 않았다고 주장했다.

개레스 피어스는 어산지의 체포 이후 며칠 사이 보안요원이 에콰도르 대사와 레닌 모레노 대통령과 친분이 있는 파블로 롤단이라는 이름의 외교관과 함께 대사관 내 어산지가 머물던 방들에 들락거렸다고 했다.

‘방들이 봉쇄됐다고 하지만, 1주일 동안 접근 금지령을 받은 대사관 직원들이 원래 붙어 있던 봉쇄 테이프가 교체되고 ‘사법용도’라고 표시된 새 테이프가 붙어 있는 것을 봤다’고 피어스는 진술했다.

고츠톨라의 보고에 따르면, 어산지를 변호하는 에콰도르 변호사 카를로스 포베다가 2019년 12월 송환공판 준비를 위해 에콰도르 검찰에 어산지 소유의 문서들의 사본을 요청했으나 에콰도르 측이 이를 거절했다.

당시 포베다 변호사가 에콰도르에서 검토한 문서들 속에는 대사관이 에콰도르 대사관의 문들에 봉쇄 테이프가 뜯겨져 있는 것이 보이는 사진들도 있었다.

피어스는 대사관에서 어산지와 회의할 때 감시당하고 있었다고 주장했다.

법원의 어산지 스케치 그림. [AP=연합뉴스]
법원의 어산지 스케치 그림. [AP=연합뉴스]

Julian Assange faces the ‘trial of the century’: 10 reasons why it threatens freedom of speech

At the end of the hearings that seek to extradite journalist Julian Assange to the United States, on October 1, his defense team should have felt triumphant. Because with more than 30 witnesses and testimonies, throughout the whole month of September, they gave a beating to the prosecution representing the U.S.

If the case in London were decided solely on justice, as it should in a state based on law, this battle would have been won by Assange.

However, this “trial of the century” is, above all, a political trial, and there remains the feeling that the ruling was made beforehand, regardless of the law.

The court kicked off on September 7 with hundreds of protesters outside, in contrast with the restrictions that the court imposed inside — in what is the most important case against the freedom of expression in an entire generation.

It only permitted the entry of five people on the list of “family members,” and five people from the public, who were put in an adjacent room, where they were barely able to follow the video transmission.

The judge Vanessa Baraitser, who is overseeing the case, without a convincing reason cut the access to the video stream that had previously been authorized to nearly 40 human rights organizations and international observers, including Amnesty International, Reporters Without Borders, and PEN International.

Each day, starting at 5 am, selfless activists stood in line so that observers like Reporters Without Borders, for example, could enter and take one of the five available seats. Thanks to them, and to family members of Assange, I was able to be in court to attend the majority of the hearings.

Julian himself was also woken up, every day, at 5 am and, naked and handcuffed, subjected to humiliating inspections and x-ray scans, before being put into a police car and crossing through London traffic for more than an hour and a half.

At 10 am, when court was finally in session, Julian had already endured five hours of insult, before being put in a glass cage for the rest of the day.

To communicate with his lawyers, Julian had to get on his knees to talk to them through a slit in the cage, just a few meters away from the ears of the prosecution’s attorneys — something that clearly violates due process.

The defense began by requesting deferment of the hearings, in light of the fact that the U.S. had filed a new extradition request at the last minute, with new accusations that not Assange himself was able to look over.

In the previous six months, Julian had practically no access to his lawyers. The judge, however, rejected any deferment.

The defense had based its strategy on proving that the legal process was being abused in many interrelated ways. In this extensive summary, allow me to explain 10 reasons that I identified as important factors against the extradition.

For this exercise I have relied, furthermore, on the reporting of American journalist Kevin Gosztola and that of the former British diplomat Craig Murray, next to whom I shared a seat in the court.

1) The accusation is for a “political crime,” which is not subject to extradition. Publishing classified, and truthful, information is not a crime.

Julian Assange would be prosecuted under the Espionage Act of the United States for a political “crime,” which is excluded from the extradition agreements between the United Kingdom and U.S.

The U.S. attorney general’s office has furthermore said that Assange, as a foreigner, would not be able to exercise the right of the First Amendment. That is to say, punishments apply to foreigners in the U.S., but not legal protections.

The director of the Freedom of the Press Foundation, Trevor Timm, told the court that the extradition of Assange would be the “end of national security journalism” because it would criminalize all reporters who receive secret documents.

He criticized the accusation that having a SecureDrop is a crime, as The Guardian, Washington Post, New York Times, and more than 80 other news organization, including the International Consortium of Investigative Journalists, also currently use SecureDrop.

Timm said the Department of Justice has a political orientation, that the prosecution cannot decide who is a journalist and who is not, and that the charges against Assange “would radically rewrite” the First Amendment.

This was also affirmed in the written testimony by the director of the Knight First Amendment Institute at Columbia University, Jameel Jaffer, who insisted that the accusation against Assange is meant to discourage journalism that is essential for democracy, and represents a grave threat to the freedom of the press.

The professor of journalism and former investigative reporter Mark Feldstein testified that leaks are a “vital element” of journalism, that the collection of classified information is a “standard operating procedure” for journalists, and that WikiLeaks’ publications are constitutionally protected.

The US lawyer Eric Lewis, a former law professor at Georgetown University, noted that the Obama administration had finally decided not to try Assange Assange because of what is known as “the New York Times problem” — that is to say, there was not a way to prosecute him for publishing classified information without the same principle applying to many other journalists.

Lewis testified that the Trump administration had put pressure on prosecutors from the Eastern District of Virginia, and cited a New York Times article that referenced Matthew Miller, the former Justice Department spokesman under Obama, who warned the case could establish a precedent that threatens all journalists.

This same concern was expressed before the court by the lawyer Thomas A. Durkin, a former assistant United States attorney and professor of law, who warned that “the Trump administration ordering the reopening of the case was clearly a political decision.”

Both Durkin and Lewis affirmed that Assange would be condemned for life, given that the sentences for spying in the U.S. are generally life in prison, and the most lenient are from 20 to 30 years.

The lawyer Carey Shenkman, who wrote a book about the history and use of the Espionage Act, testified that the law is “extraordinarily broad” and one of the most divisive laws of the United States. “Never, in the history of the Espionage Act, has there been an accusation against an American editor … and neither has there been an extraterritorial accusation against a non-American editor.”

The prosecution, for its part, in what was one of the most terrifying admissions heard in the court, recognized that, while the Espionage Act had never been used against a journalist, its extensive scope would allow them to use it in this occasion.

The lawyer Jennifer Robinson, a member of Assange’s legal team, submitted to the court a written testimony detailing an offer of a pardon by President Trump, in exchange for Assange identifying the source of the leaks that WikiLeaks published from the Democratic National Committee (DNC) in 2016.

The offer was made through the US Representative Dana Rohrabacher during a visit to the embassy of Ecuador. The congressman had explained that the information from Assange about the source of the leaks would be “interest, value, and assistance” for the president, and would “resolve the ongoing speculation about Russian involvement.”

The offer from the White House demonstrated the politicized nature of the case, given that the charges were made after Assange refused to provide any information.

The award-winning journalist Patrick Cockburn, who has written for The Independent for more than 30 years, submitted written testimony in which he said that Assange is being persecuted because he “exposed the way the US, as the world’s sole superpower, really conducted its wars – something that the military and political establishments saw as a blow to their credibility and legitimacy.”

For his part, the journalist Ian Cobain, who worked for The Guardian during the publication of WikiLeaks materials in 2010, said in written testimony that Assange is being persecuted because, “There is always the understanding – one that is so clear that it needs not be spoken – that anyone who has knowledge of state crimes, and who comes forward to corroborate allegations about those crimes, may face prosecution.”

The renowned professor Noam Chomsky told the court in written testimony that Assange “has performed an enormous service to all the people in the world who treasure the values of freedom and democracy and who therefore demand the right to know what their elected representatives are doing. His actions in turn have led him to be pursued in a cruel and intolerable manner.”

Yet, if there remain doubts about the political nature of the case, there was also the Judge Baraitser herself, who in the court said her original intention was to have the verdict before the U.S. presidential elections, and who asked the defense and the prosecution what implications a ruling would have had after said elections.

Why is a British judge, who is supposed to impart justice solely based on facts and evidence, waiting for a purely political event in another country to reveal her verdict?

2) There was never a reckless disclosure of names. No one has been hurt due to WikiLeaks publications.

The legendary leaker of the Pentagon Papers, Daniel Ellsberg, told that court that he “totally disagrees with the ‘good Ellsberg / bad Assange’ theory.” He said Julian did “everything possible” to redact and withhold damaging information, working with media outlets in the redaction process.

The Pentagon Papers were top secret, but WikiLeaks’ documents were not classified as restricted and hence, by definition, there should be nothing that is truly sensitive.

Ellsberg said that Assange withheld 15,000 files from the Afghan War Diary to protect names, and also requested help from the State Department and Defense Department to redact names, but the U.S. government refused to help, despite the fact that it is standard journalistic practice to consult with officials to minimize damage.

In the court-martial of Chelsea Manning, Ellsberg noted, the Defense Department admitted that it could not identify a single death caused by WikiLeaks publications.

The co-founder of the organization Iraq Body Count (IBC), John Sloboda, whose work has been recognized by the United Nations and European Union, testified that he worked with WikiLeaks and media outlets to prepare the Iraq War Logs before their publication. Sloboda recounted that Assange demanded and directed a “very strict redaction process” to prevent possible harm.

WikiLeaks used a software that was able to edit thousands of documents, identifying each word that was not in the English-language dictionary and automatically removing it, such as Arab names for example. Then, the files were scanned again to remove occupations, such as “doctor” or “driver,” in order to better protect identities.

This editing took “weeks” and was a “meticulous process,” Sloboda recounted. “There was considerable pressure on WikiLeaks because other media outlets wanted to push it to publish more quickly,” but “the position of Assange and WikiLeaks was to be excessively cautious.”

John Goetz, the current director of investigations for German public television NDR, confirmed that when he worked with Assange in 2010, representing Der Spiegel, WikiLeaks had a “rigorous redaction process,” and that Assange was obsessed with keeping classified documents secure and preventing harmful disclosures.

“I remember being very irritated by Assange’s constant and endless reminders that we needed to be safe,” and that WikiLeaks “ended up removing more things than even the Defense Department,” Goetz said. Assange frequently discussed “how to find confidential names so that we can redact them and take measures to make sure that nobody is at risk.”

The journalist Nicky Hager, author of the book “Other People’s Wars: New Zealand in Afghanistan, Iraq and the war on terror,” testified that one of his jobs was to “identify any cable that should not be released for reasons like the personal security of people mentioned,” and that WikiLeaks personnel were “committed to a careful and responsible process.”

He was “shocked” to see the level of care that they were taking to redact information that could hurt third parties. “People were working in silence for hours and hours” reviewing documents,” he recalled.

The veteran Italian journalist Stefania Maurizi, whose persistent reporting showed how British prosecutors pressured their Swedish counterparts to not interrogate Assange in London, said in her written testimony:

I myself was given access to 4,189 cables… I sat down with Mr Assange and went through the cables as systematically as possible… Everything was done with the utmost responsibility and attention… That was the first time I had ever worked in any publishing enterprise involving strict procedures of that kind. Even experienced international colleagues found the procedures burdensome, involving protections considerably beyond those which any of them were accustomed to exercising… Not even the work done by close colleagues about the Italian mafia required such extreme precaution and security, it never rose to those levels.

3) WikiLeaks’ publications are truthful information that is historically relevant.

The British-American lawyer Clive Stafford Smith, the founder of the human rights organization Reprieve, testified that WikiLeaks shined a light on torture of detainees in Guantánamo, and revealed that many were not terrorists, but rather had been arrested in Afghanistan in a bounty system. The worst accusations had been “staged” against prisoners, who were sometimes forced to admit to them under torture.

Stafford Smith explained that it was thanks to WikiLeaks that the use of these torture techniques are known, such as the pulley, or hanging someone by their wrists until their shoulders are dislocated, and cited as an example Binyam Mohamed, a UK citizen whose genitals were on a daily basis cut with a shaving razor.

The lawsuits against the United States’ drone assassination program in Pakistan would have been impossible without WikiLeaks, Stafford Smith said.

John Sloboda of Iraq Body Count said that the Iraq War Logs constitute “the greatest contribution to public knowledge about civilian casualties in Iraq,” revealing around 15,000 deaths that had previously been unknown.

Patrick Cockburn, of The Independent, insisted, “Wikileaks did what all journalists should do, which is to make important information available to the public, enabling people· to make evidence-based judgments about the world around them and, in particular, about the actions of their governments.”

The files published by WikiLeaks convey the reality of war “far better than even the most well-informed journalistic accounts,” Cockburn added, showing how “the dead were automatically identified as ‘terrorists’ caught in the act, regardless or evidence to the contrary.”

The former journalist Dean Yates, who was chief of Reuters’ Baghdad bureau in 2007 and 2008, said in his written declaration that it was not until 2010, when WikiLeaks published the famous Collateral Murder video, that he knew the truth about the death of his journalist colleagues Namir Noor-Eldeen and Saeed Chmagh.

Yates recounted the attempts by the United States to cover up the truth, and that the military only showed him part of the video. The only person who told the truth was Assange.

“Had it not been for Chelsea Manning and Julian Assange, the truth of what happened to Namir and Saeed, the truth of what happened on that street in Baghdad on July 12, 2007, would not have been brought to the world,” Yates said. “What Assange did was 100% an act of truth-telling, exposing to the world what the war in Iraq in fact was and how the US military behaved and lied.”

On this point, Judge Baraitser interrupted Yates’ testimony, due to repeated pressure by the prosecution. It is ironic that a court would seek to criminalize journalism, while refusing to hear about the crimes exposed by journalism.

That is what happened in the much-anticipated testimony by the German-Lebanese citizen Khaled el-Masri, who was kidnapped and tortured by the CIA — and who for “technical problems” with the online transmission was not able to testify in person.

The judge stopped listening to him, also under pressure by the prosecution. This is what provoked an indignant reaction from Julian Assange, who shouted, “I will not censor the testimony of a torture victim before this tribunal… I will not accept it!”

The prosecution, finally, allowed the summary of the written statement to be read: El-Masri was brought to a CIA black site in Afghanistan, where he was beaten, strip searched, sodomized, force-fed with a tube through his nose, and subject to total sensory deprivation and other cruel forms of inhumane treatment for six months.

Finally, when the torturers realized that they had the wrong man, El-Masri was abandoned with his eyes blindfolded on a remote road in Albania. When he returned to Germany, his house was empty and his wife and kids had gone.

The journalist John Goetz, on German public television, demonstrated that El-Masri’s story was true, and tracked down the CIA agents who were involved. German prosecutors sent out orders for the arrest of the kidnappers, but they were never executed.

WikiLeaks’ publications proved that the United States put pressure on the German government to block a legal investigation into the crime.

The European Court of Human Rights, using the WikiLeaks cables, agreed with El-Masri, who wrote to the court:

WikiLeaks publications have been essential to accept the truth of the crime and the cover-up… without dedicated and brave exposure of the state secrets in question, what happened to me would never have been acknowledged and understood.

4) WikiLeaks was not the first to publish the diplomatic cables without redaction, but only Julian Assange is being persecuted.

Three of the 18 charges against Assange accuse him specifically of publishing US diplomatic cables without redactions. But the defense and its witnesses showed that WikiLeaks was not the first media outlet to publish these files, and those who did it were not prosecuted. WikiLeaks was careful to encrypt the archive, but actions out of Assange’s control led to its publication.

The German computer science professor Christian Grothoff testified about an investigation into the chronology of the events of 2011. Grothoff reviewed the timeline: In the summer of 2010, WikiLeaks shared the cables with The Guardian journalist David Leigh, through a file on a temporary website protected with a very strong encryption password. Assange only wrote part of the password on paper. WikiLeaks and its media partners began to publish the edited cables in November 2010.

WikiLeaks suffered constant attacks on its servers and mirror copies of its archive were created around the world to protect the information. Those copies were not accessible without a secure code. In February 2011, The Guardian journalists David Leigh and Luke Harding published a book in which the title of a chapter was the complete password for the unredacted cables. When the book published the key, WikiLeaks no longer had the ability to delete the mirror archives or change the encryption.

On August 25, 2011, the German newspaper Der Freitag published an article in which it explained that the password revealed by Leigh and Harding could be used, and in a few days the complete archive, without redaction or editing, appeared on Cryptome.org, a page created in the United States. The websites MRKVA and Pirate Bay also published copies of the archive. On September 1, the U.S. government accessed the unredacted cache for the first time, through Pirate Bay.

Professor Grothoff testified that he had not been able to find a single example of the code published online before The Guardian journalists published it in their book.

Assange and his WikiLeaks colleague Sarah Harrison called the U.S. State Department to warn that the unredacted cables were online, but their warnings were ignored. The journalist Stefania Maurizi recounted in her testimony that she was meeting with WikiLeaks the same day that she found out that the cables had been published, out of Assange’s control.

“I remember that when I arrived there were fierce discussions as to what to do. Julian was clearly acutely troubled by the situation with which Wikileaks was faced,” she recalled. For more than a year, he had been taking all of the possible measures to prevent this. “Assange was himself making urgent attempts to inform the (US) State Department the information was circulating out of Wikileaks’ control.”

WikiLeaks had to release the cables on September 2, 2010, and published an editorial note indicating that “A Guardian journalist has negligently disclosed top secret WikiLeaks’ decryption passwords to hundreds of thousands of unredacted unpublished US diplomatic cables.”

The journalist Glenn Greenwald, who won the Pulitzer Prize for the Edward Snowden revelations, wrote that day:

Once WikiLeaks realized what had happened, they notified the State Department, but faced a quandary: virtually every government’s intelligence agencies would have had access to these documents as a result of these events, but the rest of the world — including journalists, whistleblowers and activists identified in the documents — did not. At that point, WikiLeaks decided — quite reasonably — that the best and safest course was to release all the cables in full, so that not only the world’s intelligence agencies but everyone had them, so that steps could be taken to protect the sources.

The journalist Jakob Augstein, editor of Der Freitag, confirmed in his written testimony that, in August 2010, his media outlet published an article titled “Leak at WikiLeaks,” about the about the release of the password by The Guardian journalists. Assange called him and requested that he not publish anything that could reveal where the archive could be found, worried about “the security of the informants” of the U.S. government.

Finally, John Young, the representative of Cryptome.org, confirmed in his written testimony that his U.S.-based website first published the unredacted diplomatic cables, before WikiLeaks republished it:

I published on Cryptome.org unredacted diplomatic cables on September 1, 2011… and that publication remains available at the present… no US law enforcement authority has notified me that this publication of the cables is illegal, consists or contributes to a crime in any way, nor have they asked for them to be removed.

5) Assange never helped Chelsea Manning access national security information

One of the charges against Julian Assange is that he supposedly conspired with the soldier Chelsea Manning to obtain greater access to government databases y hid his identity to do it.

The argument is that Manning spoke in an encrypted chat with the user “Nathaniel Frank” (who the United States alleges, but has not proved, was Assange) and requested help from him to open an encrypted part of a password. The defense argues that Manning asked for help to protect her identity, something that journalists are obligated to do with their sources.

The defense brought before the court the best possible expert on the material: Patrick Eller, a forensic digital expert who worked for two decades for the U.S. Army and now is a professor of forensic evidence and the president of Metadata Forensics, which investigates civil and criminal cases. Eller reviewed the transcriptions from the court-martial of Manning in 2013 and came to the following conclusions:

a) The attempt to decrypt the password was technologically impossible and “computationally not viable” in March 2010, when the conversation took place between Manning and “Nathaniel Frank.”

b) Even if it were feasible, it would not have given Manning greater access to the government databases. At the date of Manning’s chat with “Nathaniel Frank” about the decryption of the key, Manning had already leaked all of the documents to Wikileaks, excluding the State Department cables, that were being stored on a network that did not require login information, because Manning already had access to it.

c) And even if it were feasible, the purpose would not have been to conceal Manning’s identity. What is much more probable, testified Eller, who interviewed members of Manning’s military unit, was that they wanted to use the administrative account to download unauthorized movies, music, and games, and this required decrypting the password. Manning, Eller said, was the “person to go to” in her unit to help her colleagues do this.

In his testimony, Eller also established that neither he nor the U.S. government can prove that “Nathaniel Frank” was truly Julian Assange, or any other person.

6) Assange would not have a fair trial in the U.S. “Spy Court”

Julian Assange would be tried in the “Spy Court” of the United States, where “national security” cases go, and which in 2010 opened a “secret” investigation against WikiLeaks and Assange, for which he requested political asylum from Ecuador.

This is the Eastern District of Virginia, where the CIA and major national security contractors are based. The jury, therefore, comes from the place with the largest concentration of the U.S. intelligence community, where Assange would have no change of getting a fair trial.

Daniel Ellsberg told the court that those accused of espionage cannot even argue reasons that justify their actions. “I did not have a fair trial, no one since me had a fair trial on these charges, and Julian Assange cannot remotely get a fair trial under those charges if he were tried.”

This was also confirmed by the lawyer Carey Shenkman, who told the court that the Espionage Act does not allow the accused to argue their defense in the “public interest.”

Trevor Timm noted in the court that 99.9 percent of grand juries make charges based on what the prosecution establishes, and that a study of 162,000 grand juries revealed that just 11 rejected the request of a federal prosecutor to press charges.

Eric Lewis said the judge of the Eastern District of Virginia would give Assange an extremely aggressive sentence.

The professor Mark Feldstein told the court that a large amount of academic material demonstrates that grand juries are maleable and do what the prosecutors tell them to do.

7) Assange would face inhumane conditions in the U.S.

By being accused of spying, Julian Assange would be imprisoned under “Special Administration Measures” (SAMs). He would be in solitary confinement, would not be allowed any contact with family, and would only be able to speak with lawyers, who could not be able to communicate any messages from him or would face criminal punishment. Such conditions are a sentence to a living death.

For his entire trial, Assange would be imprisoned in Alexandria Detention Center (ADC), and he would later serve a life sentence in the maximum security prison ADX Florence in Colorado.

The prosecution has tried to whitewash the conditions, in the written testimony of the assistant United States attorney in the Eastern District of Virginia, Gordon Kromberg, who tried to depict the hell of maximum-security prisons as friendly, which the defense’s witnesses said was a fiction.

Yancey Ellis, a former defense lawyer for the U.S. Marines, who has defended many clients from ADC, told the court that the situation with Assange would be “cruel and oppressive,” with an unknown time in solitary confinement, where he would be subjected to “torture and inhumane and degrading punishment.”

Assange would pass 22 to 23 hours per day without any contact in a cell of less than five square meters. Normally, food is eaten inside the cell, and he would not have access to therapeutic programs of any kind. There is no outside area for recreation or exercise in the Alexandria prison.

The lawyer Joel Sickler, an expert on prison conditions and founder of the Justice Advocacy Group in Virginia, who also has clients in ADC and is familiar with ADX Florence prison in Colorado, told the court that Assange “absolutely won’t have communication with other inmates.” He added, “Your whole world is the four corners of that room.”

In general, they allow one phone call with family for 15 to 30 minutes per month, and all of the calls are monitored, he explained. Sickler described the system as “feudal.” He added that the possibility of appealing SAMs cases is “remote to nil,” and said that he had a client who was in solitary confinement for 23 years.

The witness Maureen Baird, a former director of three U.S. prisons, including Metropolitan Correctional Center (MCC) of New York, where there are prisoners under SAMs measures, said that Assange would face “desolate and degrading” conditions before and after the trial.

SAMs is not discretionary; it is a directive imposed only by the attorney general, with the backing of intelligence agencies. The prisoners that they put under SAMs are technically in isolation for 24 hours per day. The conditions are so bad that it is hard to believe they still exist, given all of the studies and reports on the horrible physical and psychological effects it has on the prisoners.

Another witness was Lindsay Lewis, the lawyer for the British Muslim preacher Abu Hamza al-Masri, who is detained in ADX Florence in Colorado, despite the fact that the United States guaranteed British courts and the European Court for Human Rights that he would not be detained in such conditions, without an adequate medical examination.

Abu Hamza is an amputee who lost both hands, is blind in one eye, and suffers a skin condition called hyperhidrosis. He has been imprisoned under SAMs and in solidarity confinement for the past eight years. His bed, toilet, and sink were not adequate given his disabilities and other medical conditions, including severe diabetes, hypertension, and depression, which are not adequately treated.

Lewis said that the “unreliable nature of the U.S. government’s assurances” should be a concern for British authorities on whether or not to extradite Assange to the United States.

The lawyer said the restrictions are so absurd that Abu Hamza was accused of violated SAMs when he tried to express his love for his grandson, in a letter to one of his children, because the grandchild, a 1-year-old baby, was not a pre-approved contact.

8) Assange faces a high risk of suicide in the U.S.

The conditions surrounding the physical and emotional health of Julian Assange were discussed in great detail in the court. This was the only area in which the prosecution presented its mere two witnesses.

It is important to remember that, soon after Assange was detained in Belmarsh prison, United Nations specialists specialists examined him and determined that he was suffering from several effects of psychological torture, a result of nearly a decade of persecution, made even worse by his last year of confinement in the Ecuadorian embassy, when the government of President Lenín Moreno subjected him to isolation and cruel harassment — something that I have personal knowledge of.

Doctor Michael Kopelman, a professor emeritus of neuropsychiatry at King’s College London, testified that Assange has been diagnosed with clinical depression and Asperger syndrome, for which he runs a high risk of suicide if he were extradited. Kopelman cited a study that found that suicide is nine times more likely in patients with Apserger’s.

Chelsea Manning attempted suicide in the same facilities where Assange would be held in pre-trial detention.

Dr. Kopelman found that Assange showed a “loss of sleep, loss of weight, a sense of pre-occupation and helplessness as a result of threats to his life, the concealment of a razor blade as a means to self-harm and obsessive ruminations on ways of killing himself.”

“I am as certain as a psychiatrist ever can be that, in the event of imminent extradition, Mr. Assange would indeed find a way to commit suicide,” Kopelman wrote.

His diagnosis was supported by Assange’s entire medial history since infancy, multiple interviews with family members and longstanding friends, and a surprising family history of suicide, possibily indicating a genetic disposition.

Assange’s depressive state was especially severe in December 2019 when he sent goodbye letters to family members and friends, wrote a will, and even confessed to a Catholic priest.

Doctor Quinton Deeley, a neuropsychiatry specialist in autism and professor at King’s College London, testified that Assange took an Autism Diagnostic Observation Schedule (ADOS) test and was diagnosed as having “high-functioning autism” with “rigidity of thought,” a typical symptom of Asperger’s.

Assange “ruminates about prospective circumstances at length,” and it causes a “sense of horror,” Deeley said. He believes an “example is being made out of him,” which enormously increases the risk of suicide.

Doctor Sondra Crosby, a professor of medicine at Boston University and expert on the psychological impact of torture, visited Assange in the Ecuadorian embassy and Belmarsh prison. In 2018, Crosby published her professional opinion that the continued isolation of Assange was physically and mentally dangerous and a clear violation of his human right to health care.

In the embassy, Assange showed symptoms of post-traumatic stress disorder (PTDS) and psychological distress, an “acute psychological trauma, comparable to refugees fleeing war zones,” Crosby said. She added that he runs a high risk of suicide if he is extradited.

“He is in the same psychological state as someone who was being chased by a man with a knife and then locks themselves in a room and won’t come out,” Dr. Crosby explained. In October 2019, Assange “met all of the criteria for major depression… and he had suicidal thoughts every day,” she testified.

9) Assange and his lawyers were illegally spied on by the U.S., which makes a fair trial impossible

The testimonies of two protected witnesses, former employees of the Spanish security firm UC Global, which spied on Julian Assange in the Ecuadorian embassy, were partially read in court.

The witnesses confirmed that the company, following the instructions of the director David Morales, recorded conversations between Assange and his lawyers and gave the information to U.S. intelligence officials.

Morales, a former Spanish military officer who called himself a “mercenary,” even discussed poisoning Assange or allowing him to be kidnapped.

According to the witnesses, around 2016, Morales attended a security conference in the United States, where he obtained a lucrative contract with the firm Las Vegas Sands, the property of a close friend and billionaire financier of Donald Trump.

Upon returning, Morales met with his employees and told them, “from now on we are playing in the Big Leagues.” Later, he privately admitted that they had passed over to the “dark side,” referring to their cooperation with U.S. authorities, and that “the Americans will get us contracts across the world.”

Morales began to make regular trips to the United States to speak with “our American friends,” and when he was asked who those friends were, he replied, “U.S. intelligence.”

According to protected Witness #1, Morales developed a sophisticated system to compile information in the embassy, replacing the internal camera system to be able to record audio. UC Global put together reports that Morales personally brought to the U.S. authorities, with details that violated the privacy of Assange, his lawyers, doctors, and other visitors.

Morales was obsessed with recording the lawyers of the “guest,” Assange, because “the American friends” had told him to, the witness said.

The protected Witness #2 admitted to the court that he had installed secret microphones and new cameras with audio recording, and that, at David Morales’ orders, denied to Ecuadorian diplomats that the cameras could record audio.

Around June 2017, Morales requested that the cameras be able to livestream, so that “our friends in the United States” could have access to the inside of the embassy in real time.

The witness confessed, “I did not want to collaborate in an illegal act of that magnitude,” adding that “Morales told me to put a microphone in the meeting room… and another microphone in the bathroom at the end of the embassy, a place that had become strategic for Mr. Assange, who suspected that he was a target of spying, and held many meetings there to try to keep them private.”

“All of the embassy came to have microphones,” the witness said. Morales also insisted on “putting certain decals on all of the external windows of the embassy,” which would allow sophisticated external laser microphones to “capture all of the conversations” for “our American friends.”

Witness #2 also said, “On one occasion, David [Morales] said the Americans were so desperate that they even suggested taking extreme measures against the ‘guest.'” He added, “In concrete, the suggestion was that they leave open the door of the embassy, which would allow them to argue it was an accidental error, and which would allow people to enter and kidnap the asylee.”

Moreover, the witness continued, “they discussed the possibility of poisoning Mr. Assange. All of those suggestions, Morales said, were being considered in negotiations with his contacts in the United States.”

A professor of international law at Oxford University, Guy Goodwin-Gill, gave written testimony in which he said that, when he attended a meeting in the embassy about “international legal aspects of asylum,” on June 16, 2016, his electronic devices were spied on by UC Global.

This was confirmed by protected Witness #2, who recalled that one of the employees of UC Global showed him the iPad of Goodwin-Gill with “many messages and emails in the home screen,” assuring him that “the contents of the iPad had been copied.”

Professor Goodwin-Gill called the spying a form of “legal interference” in the “sovereign affairs” of Ecuador, with the goal of carrying out a trial against a person whom the embassy was trying to protect. “The violation of one state’s sovereignty would then be joined by the likely violation of the individual’s fundamental rights to due process and equality of arms,” he said.

He added that the spying and exchange of “confidential privileged information” should be considered a sign of political motivation, with the intention and goal of influencing the extradition request.

On this point, I should add that, in my capacity as a former diplomat in the embassy of Ecuador in London, I am a witness in the criminal investigation against UC Global in Madrid, and I have been able to review, personally, an abundance of evidence not only against Assange and his lawyers, but also against all of his visitors and even the officials at the embassy.

The spying included, furthermore, tracking my activities outside of the embassy, which has been confessed by witnesses under oath.

As for the U.S. spying, the prosecution instructed the court to neither confirm nor deny if the statements by the witnesses are “true or false.”

Nevertheless, former CIA director Leon Panetta told German state television, “It does not surprise me… That kind of thing goes on all the time. In intelligence business, the name of the game is to get information any way you can, and I’m sure that’s what was involved here.”

10) Ecuador illegally gave the U.S. confidential materials about Assange, including documents about his legal defense

The renowned human rights lawyers Gareth Peirce, a member of Julian Assange’s legal team, submitted her own written testimony to the court, affirming that since April 8, 2019 — three days before the arrest of Assange in the embassy — the U.S. Department of Justice had ordered Ecuador to confiscate property and give “evidence” to a “representative of the UK FBI,” as journalist Kevin Gosztola documented.

A document from April 9, 2019, marked “highly confidential from the Deputy Director’s Office of International Affairs,” contained instructions to give Assange’s property to the U.S. government.

“One record of [Assange’s] entire archive” was basically robbed, and without that it has been more difficult for the defense to make the case against his extradition. According to Peirce, the day Assange was arrested, she “made immediate contact with the embassy in regard to legally privileged material, an issue of huge concern,” but “Repeated requests by telephone, email and recorded delivery mail were entirely ignored by the embassy.”

When Assange’s legal team was able to gather his belongings soon after, “All legally privileged material was missing save for two volumes of Supreme Court documents and a number of pages of loose correspondence.”

The UK Metropolitan Police denied any involvement in seizing legally privileged materials. This suggests that it was Ecuador, then, that illegally gave the documents to the United States.

Gareth Peirce testified that, in the days following the arrest of Assange, security guards “went in and out of relevant rooms” of the embassy, along with a diplomatic official named Pablo Roldan, who is related to the Ecuadorian ambassador and close to President Lenín Moreno.

“Although rooms were purported to be sealed, Embassy staff who were not permitted to return for approximately one week saw the original seals had been replaced, the re-seals marked ‘for judicial purpose,’” Peirce testified.

As Gosztola also reported, Carlos Poveda, an Ecuadorian attorney representing Assange, requested that the prosecutor in Ecuador make a copy of the documents on Assange’s belongings for December 2019 extradition proceedings.” But Peirce noted, “The Ecuadorian prosecutor refused that request.”

Among the documents reviewed by Assange’s lawyer were photographs that showed that the seals on doors in the embassy were broken.

In her testimony, Peirce confirmed that she was spied on when she attended legal meetings in the embassy.

In January 2021, Judge Vanessa Baraitser will issue a ruling on the most important extradition of the century, deciding, for the first time in history, if a journalist will be prosecuted under the U.S. Espionage Act.

The importance of that decision is that it not only threatens the life of Julian Assange, which is already being destroyed in a London prison, but rather the very future of investigative journalism.

I would add, moreover, that that verdict will determine the validity of the rule of law, and even the sovereignty of the United Kingdom.

The judge has an entire legal arsenal on the table to prevent this extradition, protect the future of journalism, and put herself on the right side of history. The question is, will she do it?

prtjami@wikileaks-kr.org


  • 서울특별시 마포구 마포대로 127, 1001호 (공덕동, 풍림빌딩)
  • 대표전화 : 02-702-2677
  • 팩스 : 02-702-1677
  • 청소년보호책임자 : 소정원
  • 법인명 : 위키리크스한국 주식회사
  • 제호 : 위키리크스한국
  • 등록번호 : 서울 아 04701
  • 등록일 : 2013-07-18
  • 발행일 : 2013-07-18
  • 발행인 : 박정규
  • 편집인 : 박찬흥
  • 위키리크스한국은 자체 기사윤리 심의 전문위원제를 운영합니다.
  • 기사윤리 심의 : 박지훈 변호사
  • 위키리크스한국 모든 콘텐츠(영상,기사, 사진)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재와 복사, 배포 등을 금합니다.
  • Copyright © 2024 위키리크스한국. All rights reserved.
  • [위키리크스한국 보도원칙] 본 매체는 독자와 취재원 등 뉴스 이용자의 권리 보장을 위해 반론이나 정정보도, 추후보도를 요청할 수 있는 창구를 열어두고 있음을 알립니다.
    고충처리 : 02-702-2677 | 메일 : laputa813@wikileaks-kr.org
ND소프트